"식곤증"은 영어로?

2022. 4. 6. 00:08
반응형

나른한 봄날 점심을 먹고

공부나 일을 하려고 하면

졸음이 쏟아집니다.

 

특히 저처럼 점심 식사 후에

낮잠을 자는 사람은

낮잠을 자지 못하는 날에는

오후에 정신을 차릴 수 없을 정도로

졸음이 쏟아집니다.

 

 

이렇게 식사 후에 졸릴 때

"I get sleepy after having lunch"처럼

문장으로 표현 할 수 있지만

한국어 '식곤증'처럼

한 단어로 표현할 수 있는 영어가 있습니다.

 

식곤증을 표현하는 단어는

food fatigue, food coma가 있습니다.

fatigue는 정신적, 육체적 피로를 뜻하는데,

힘든 운동이나 작업 후에 밀려오는 피로감입니다.

 

식사를 하고 몸이 나른해져서

아무것도 하기 싫은 상태가 되었을 때

food fatigue라는 표현을 씁니다.

 

 

coma는 혼수상태라는 듯입니다.

얼마나 졸리면 혼수상태라는 표현을 사용할까요?ㅎㅎ

 

하지만 따뜻한 봄날 점심식사 후

수업시간에 졸아본 경험이 있는 사람은

누구나 공감할 수 있을 것 같습니다.

저는 개인적으로 food coma를 즐겨 사용합니다.

 

"점심식사 후에 식곤증 때문에 집중을 못하겠어."

"I can't focus because of a food coma after lunch."

 

 

건강한 생활습관 유지로

식곤증도 잘 이겨내시기를 바랍니다.

반응형