반응형
한국사람들이 영어로 '촌스럽다'고 할때
old나 outdated과 같은 단어를 사용하는 경우가 많은데
이것은 '오래된, 한물 간'이라는 뜻으로
꼭 촌스러운 것을 뜻하지는 않습니다.
오래 되더라도 classic한 멋이 있어서
촌스럽지 않을 수도 있으며,
우리가 생각하는 촌스럽고 민망한 느낌과는 거리가 있습니다.
최근에 만들어진 제품이나 스타일도
충분히 촌스러울 수 있다는 것을 감안하면
'촌스럽다=오래되다'는 사고방식은
뭔가 맞지 않는다는 것을 알 수 있습니다.
'촌스럽다'고 할 때 원어민들은
tacky라는 단어를 주로 사용합니다.
tacky의 사전적 의미로는(네이버)
'싸구려 같은, 조잡한, 엉성한' 등 이 있는데
한국어 '촌스럽다'라는 느낌을 가장 잘 반영한 단어 입니다.
"정말 촌스러워."
"It's so tacky"
"촌스럽게 보일 거 같아."
"I think it will look tacky."
반응형
'매일 영어표현' 카테고리의 다른 글
“통제불능”은 영어로? (0) | 2022.05.19 |
---|---|
"호들갑 떨다"는 영어로? (1) | 2022.05.16 |
"애매해"는 영어로? (0) | 2022.05.11 |
“기분이 별로야”는 영어로? (0) | 2022.05.09 |
'창피해', '쪽팔려'는 영어로? (0) | 2022.04.27 |