"촌스럽다"는 영어로?

2022. 5. 12. 22:30
반응형

한국사람들이 영어로 '촌스럽다'고 할때

oldoutdated과 같은 단어를 사용하는 경우가 많은데

이것은 '오래된, 한물 간'이라는 뜻으로

꼭 촌스러운 것을 뜻하지는 않습니다.

 

 

오래 되더라도 classic한 멋이 있어서

촌스럽지 않을 수도 있으며,

우리가 생각하는 촌스럽고 민망한 느낌과는 거리가 있습니다.

 

최근에 만들어진 제품이나 스타일도

충분히 촌스러울 수 있다는 것을 감안하면

'촌스럽다=오래되다'는 사고방식은

뭔가 맞지 않는다는 것을 알 수 있습니다.

 

 

'촌스럽다'고 할 때 원어민들은

tacky라는 단어를 주로 사용합니다.

tacky의 사전적 의미로는(네이버)

'싸구려 같은, 조잡한, 엉성한' 등 이 있는데

한국어 '촌스럽다'라는 느낌을 가장 잘 반영한 단어 입니다.

 

 

"정말 촌스러워."

"It's so tacky"

 

"촌스럽게 보일 거 같아."

"I think it will look tacky."

반응형

'매일 영어표현' 카테고리의 다른 글

“통제불능”은 영어로?  (0) 2022.05.19
"호들갑 떨다"는 영어로?  (1) 2022.05.16
"애매해"는 영어로?  (0) 2022.05.11
“기분이 별로야”는 영어로?  (0) 2022.05.09
'창피해', '쪽팔려'는 영어로?  (0) 2022.04.27