치고박고(치고받고) 싸우다, 주먹다짐은 영어로?

2022. 9. 7. 23:48
반응형

살다보면 울화가 치미는 것을 누르지 못하고

주먹이 나갈 때가 있습니다.

폭력(violence)은 어떤 경우에도 정당화 될 수 없다고 하지만

세상살이 내 뜻대로 되는 것이 아니기에

종종 주먹다짐을 하는 장면을 목격하게 됩니다.

 

 

‘치고받고 싸우다’는 영어를 있는 그대로 써 줘서

beat each other라고 하면 됩니다.

서로가 서로를 때리다는 뜻입니다.

동사 hit을 사용해도 됩니다.

 

 

하지만 위의 표현은 서로 주먹다짐을 했을 때 얘기고

일방적으로 한 사람이 크게 폭력을 휘두를 때

사용하기에는 조금 애매한 부분이 있습니다.

그래서 좀 더 포괄적인 표현인 fist fight를 쓰면 좋습니다.

 

fist주먹이고 fight싸움이니

말 그대로 주먹을 사용하는 싸움이 됩니다.

 

 

“그들은 사무실에서 치고받고 싸웠어요.”

“They had a fist fight in the office.”

 

fist fight의 장점은 명사처럼

한 단어로 사용할 수 있다는 겁니다.

 

“주먹다짐 금지”

“No fist fight”

반응형