'사회생활을 시작하다'는 영어로?

2022. 9. 19. 20:50
반응형

‘사회생활을 하다’, ‘사회로 나아가다’라고 할 때는

단순히 go into the society라고 하면 안 됩니다.

 

여기서 ‘사회’는 비유적인 표현으로,

초고령 사회’, ‘사회성 부족등의 사회와는 다른 의미이므로

society는 적절하지 않습니다.

 

 

job과 같은 단어를 사용해서도 안 됩니다.

 

우리가 흔히 ‘사회생황을 시작하다’, ‘시회로 진출하다’라고 할 때는

학교를 졸업하고 직장생활을 시작할 때입니다.

 

, 사회 구성원으로서 돈을 벌기 시작할 때 이 표현을 사용하는데

여기서 get a job이라고 하면 안 됩니다.

 

 

사회로 진출한다는 것이 취업만을 뜻하지 않고

사업 시작과 같이 다양한 상황일 수 있기 때문입니다.

 

여기서 ‘사회’society가 아니라 trades라는 단어를 사용합니다.

trade교환하다’, ‘교환’, ‘거래라는 뜻이지만

‘업종’, ‘업계’, ‘사업 분야’라는 뜻도 있으며,

일반적으로 복수 형태로 사용합니다.

 

 

따라서 ‘사회생활을 시작하다’, ‘사회로 진출하다’라고 할 때는

go into the trades라고 하면 됩니다.

 

“나는 내년에 졸업하고 사회로 진출하려고.”

“I’ll go into the trades after I graduate next year.”

반응형