‘말되다’, ‘말이 된다’는 영어로?

2022. 10. 17. 22:43
반응형

영어든 한국어든, 대화를 할 때는 리액션이 중요합니다.

들어주는 사람이 맞장구를 잘 춰주면

말하는 사람도 신이 납니다.

 

전문가들은 상대방이 자신의 생각이나 있었던 일을 말 할 때

고개를 끄덕이는 것만으로도

상대방의 호감을 살 수 있다고 합니다.

 

 

여기에 적절한 표현 몇 가지만 추가해 주면

상대방이 계속 이야기하고 싶은 사람이 될 수 있습니다.

 

상대방의 이야기에 맞장구를 춰줄 때는

True, Right과 같은 단어들만 간간히 말해줘도 되지만

좀 더 고급스러운 표현을 사용하고 싶다면

That explains it을 추천합니다.

 

 

직역하면 그것이 그것을 설명한다.’는 뜻으로

‘아 그래서 그랬구나.’, ‘그거 말이 되네요.’와 같은 표현입니다.

 

‘말 되네.’, ‘맞네.’와 같은 표현을 고급스럽게 표현한 것이므로

잘 외워 두었다가 True, Right 등이 지겨워 졌을 때

한 번씩 써주면 좋을 것 같습니다.

 

 

“그렇군요.”, “말 되네요.”, “그런 거였군요.”

“That explains it.”

반응형