반응형
가계에 물건이 다 팔려서 남아있지 않을 때
'매진'이라는 표현을 사용합니다.
회화에서는 ‘매진되었다’고 하는데
진열장이나 창문, 온라인 스토어 등에는
'매진'이라고 두 글자만 적어놓기도 합니다.
우선 '매진'이라고 한 단어만 쓰고 싶다면
sold out 이라고 적으면 됩니다.
그럼 이제 좀 더 자세한 설명을 시작하겠습니다.
sell은 ‘팔다’라는 뜻의 동사입니다.
여기에 out을 붙여서 sell out이라고 하면 ‘다 팔다’
즉 ‘매진시키다’는 뜻이 됩니다.
sell을 수동태로 만들면 be sold가 되고
여기에 다시 out을 붙이면
‘다 팔리다’, ‘매진되다’는 뜻의 수동태 표현이 됩니다.
"죄송해요. 도착하시기 전에 막 매진되었어요."
“"I'm sorry. They were sold out just before you arrived."
sold out을 형용사처럼 쓸 수도 있는데,
sold out뿐만 아니라 대부분의 수동태 표현을
형용사로 응용하여 쓸 수 있습니다.
"매진된 상품들은 오늘 매달 될 겁니다."
"The sold out goods will be delivered today.
sold out이 수동태라고 해서
주어가 꼭 사물일 필요는 없습니다.
사람을 주어로 ‘매진되다’라고 할 수도 있습니다.
"죄송합니다. 오늘은 매진되었습니다."
"I'm sorry. We're sold out today."
반응형
'매일 영어표현' 카테고리의 다른 글
'입원하다'는 영어로? (1) | 2022.11.15 |
---|---|
’구속영장’, ‘압수영장’은 영어로? (0) | 2022.11.11 |
'어울리다'는 영어로? (0) | 2022.11.09 |
‘가족모임’은 영어로? (0) | 2022.11.08 |
'졸다'는 영어로? (0) | 2022.11.07 |